Working on the last step:
Ich arbeite am letzten Schritt: ... ganz viele kleine handgenähte Stiche ...
HAPPY NEW YEAR!!!!!
2010-12-30
2010-12-29
Time for ... the next step
I took my heart and my sewing machine downstairs and asked my mum to help me ... and did the quilt sandwich with a lot of pins ... and then I sewed first the short rows in the ditch and then the long ones ... pffew - some hard word with this huge quilt!
I thought about what to do in the middle of my squares ... some wool, some circles ... as I wanted to add some handstitching I decided today to stitch around some of the little white squares of each big block. And of course there is a house label on the back - LOL. The back is made of a bed duvet ...
Hmmm, it´s evening light ... das Licht ist nicht besonders ...
Ich habe meinen Mut zusammengenommen, meine Nähmaschine an den Esstisch verfrachtet und meine Mutter um Hilfe gebeten ... habe mein Oberteil mit dem Rückenteil mit jeder meneg Sicherheitsnadel verbunden ... und dann erst die kurzen Reihen direkt in der naht genäht, dann die langen Reihen - ufff - das war richtig viel Arbeit und tierisch aufregend mit diesem Riesenteil (jede Menge Stoff um mich herum)
Ich habe überlegt, was ich in der Mitte der Blocks machen soll - Wollkreuzchen, Kreise,... ich habe mich für handgenähte hellgrüne Linien um die kleineren weißen Quadrate jedes Blocks entschieden.
Natürlich gibts auf der Rückseite ein Label - und die Rückseite habe ich aus einem Bettbezug genäht.
I thought about what to do in the middle of my squares ... some wool, some circles ... as I wanted to add some handstitching I decided today to stitch around some of the little white squares of each big block. And of course there is a house label on the back - LOL. The back is made of a bed duvet ...
Hmmm, it´s evening light ... das Licht ist nicht besonders ...
Ich habe meinen Mut zusammengenommen, meine Nähmaschine an den Esstisch verfrachtet und meine Mutter um Hilfe gebeten ... habe mein Oberteil mit dem Rückenteil mit jeder meneg Sicherheitsnadel verbunden ... und dann erst die kurzen Reihen direkt in der naht genäht, dann die langen Reihen - ufff - das war richtig viel Arbeit und tierisch aufregend mit diesem Riesenteil (jede Menge Stoff um mich herum)
Ich habe überlegt, was ich in der Mitte der Blocks machen soll - Wollkreuzchen, Kreise,... ich habe mich für handgenähte hellgrüne Linien um die kleineren weißen Quadrate jedes Blocks entschieden.
Natürlich gibts auf der Rückseite ein Label - und die Rückseite habe ich aus einem Bettbezug genäht.
2010-12-28
Time for ... a new pillow!
Design meets Recycling!
I just took the back from my old IKEA covers for my new one ... perfect recycling for me! (and a zipper on the back -LOL) I love the look of the denim on the cream coloured leather ...
Ich habe einfach das Rückenteil von meinem alten IKEA Bezug abgetrennt ... perfektes Recycling! Und auf der Rückeite ein schöner Reißverschluss ...) Ich muss sagen, der JeansLook gefällt mir auf meinem Sofa ... (mehr Kissen???????)
I just took the back from my old IKEA covers for my new one ... perfect recycling for me! (and a zipper on the back -LOL) I love the look of the denim on the cream coloured leather ...
Ich habe einfach das Rückenteil von meinem alten IKEA Bezug abgetrennt ... perfektes Recycling! Und auf der Rückeite ein schöner Reißverschluss ...) Ich muss sagen, der JeansLook gefällt mir auf meinem Sofa ... (mehr Kissen???????)
2010-12-27
Time for... sewing a quilt!
It was some time ago that my bee friends in the Euro bee Group in flickr had sewn some blocks for me - I have chosen some shirt fabrics which I got from a shirt sewing company... the colours are a little dark, the fabrics are quiet slippery ... but I thought it would be better not to take an expensive fabric for the first experience ... I have learned so much since then! (Never, NEVER give a block size and THEN say you wanna have 9 square blocks ... or: better choose inch if you´re in an international group to avoid frustration ...and so on...)
Vor einiger Zeit hatten meine fleißigen Bienen in der Euro Bee Gruppe Blöcke für mich genäht: ich hatte Hemdenstoffe geschickt (die hatte von einer Hemdenfabrik bekommen) - die Farben sind etwas dunkel, die Stoffe glatt - aber ich hatte gedacht es wäre besser, für die erste Quilt-Erfahrung keine teuren Stoffe zu nehmen ...Ich habe seit diesem Zeitpunkt soo viel dazu gelernt!! (Gib NIE,Nie ein fertiges Blockmass an und sage dann Du möchte 9square Blöcke ... oder: benutze lieber inch-Maße wenn du in einer internationalen Gruppe bist - das spart jede Menge Frust ...)
So I wanted to make a BIG quilt for my boys to snuggle in ... I saw this quilt-as-you-go method ... and thought to combine this with the traditional blocks I already have. So I made my four-parts-blocks and the sewed them on my batting squares:
Ich wollte einen Bettdecken großen Quilt für meine Jungs machen ... I habe diese Anleitung gesehen: Quilt as you go - und wollte nun diese Methode mit meinen fertigen Blöcken kombinieren ... so habe ich alle Blöcke fertig genäht und dann mit der Wattierung zusammengequiltet...
So I took all my squares and laid them on the floor - not enough!!! I still need 4 more to make it big enough...
(and then I started swearing again because of my given measurements....)
Yesterday evening they were all finished and ready to be sewn together:
Ich habe alle Quadrate nun auf den Boden gelegt ... und dann gemerkt, dass noch eine Reihe fehlt ... 4 Blöcke! (und dann habe ich wieder geflucht,, wegen meiner unmöglichen Maßangaben)
Gestern abend waren sie aber alle fertig und ich konnte anfangen mit dem Zusammennähen:
IT IS HUGE!!!!! Yeah - this will be my first bed size quilt!!! I`m soo proud (but it is not finished yet :()
Today I started sewing them together: it´s quite an adventure with this mass of fabric and batting:
Yeah - dieser Quilt ist riesig!! Mein erster bettedeckengroßer Quilt! Ich bin soooo stolz - aber leider ist das Ding noch nicht fertig...Heute habe ich alle Teile zusammengenäht: eine ziemliche Herausforderung!
Now this is it now - still the backing and the binding to do ...
Dat isset bis jetzt:
jetzt fehlt noch das Rückenteil und der "Rahmen"...
It´s quite impressive as I have sewn baby size quilts till now ... or bags or mug rugs or a bathroom mat ...
Okay ... I have to think about how to do the backing ...
Das sieht ziemlich beeindruckend aus .. wo ich doch bis jetzt nur Babygröße genäht hatte ... oder Taschen, oder Tassenunterseter oder eine Badematte ... jetzt muss ich nur noch überlegen, wie´s weitergeht...
Vor einiger Zeit hatten meine fleißigen Bienen in der Euro Bee Gruppe Blöcke für mich genäht: ich hatte Hemdenstoffe geschickt (die hatte von einer Hemdenfabrik bekommen) - die Farben sind etwas dunkel, die Stoffe glatt - aber ich hatte gedacht es wäre besser, für die erste Quilt-Erfahrung keine teuren Stoffe zu nehmen ...Ich habe seit diesem Zeitpunkt soo viel dazu gelernt!! (Gib NIE,Nie ein fertiges Blockmass an und sage dann Du möchte 9square Blöcke ... oder: benutze lieber inch-Maße wenn du in einer internationalen Gruppe bist - das spart jede Menge Frust ...)
So I wanted to make a BIG quilt for my boys to snuggle in ... I saw this quilt-as-you-go method ... and thought to combine this with the traditional blocks I already have. So I made my four-parts-blocks and the sewed them on my batting squares:
Ich wollte einen Bettdecken großen Quilt für meine Jungs machen ... I habe diese Anleitung gesehen: Quilt as you go - und wollte nun diese Methode mit meinen fertigen Blöcken kombinieren ... so habe ich alle Blöcke fertig genäht und dann mit der Wattierung zusammengequiltet...
So I took all my squares and laid them on the floor - not enough!!! I still need 4 more to make it big enough...
(and then I started swearing again because of my given measurements....)
Yesterday evening they were all finished and ready to be sewn together:
Ich habe alle Quadrate nun auf den Boden gelegt ... und dann gemerkt, dass noch eine Reihe fehlt ... 4 Blöcke! (und dann habe ich wieder geflucht,, wegen meiner unmöglichen Maßangaben)
Gestern abend waren sie aber alle fertig und ich konnte anfangen mit dem Zusammennähen:
IT IS HUGE!!!!! Yeah - this will be my first bed size quilt!!! I`m soo proud (but it is not finished yet :()
Today I started sewing them together: it´s quite an adventure with this mass of fabric and batting:
Yeah - dieser Quilt ist riesig!! Mein erster bettedeckengroßer Quilt! Ich bin soooo stolz - aber leider ist das Ding noch nicht fertig...Heute habe ich alle Teile zusammengenäht: eine ziemliche Herausforderung!
Now this is it now - still the backing and the binding to do ...
Dat isset bis jetzt:
jetzt fehlt noch das Rückenteil und der "Rahmen"...
It´s quite impressive as I have sewn baby size quilts till now ... or bags or mug rugs or a bathroom mat ...
Okay ... I have to think about how to do the backing ...
Das sieht ziemlich beeindruckend aus .. wo ich doch bis jetzt nur Babygröße genäht hatte ... oder Taschen, oder Tassenunterseter oder eine Badematte ... jetzt muss ich nur noch überlegen, wie´s weitergeht...
2010-12-26
Time for ... slowing down ...
Merry Christmas to all of you!
We have soo much snow the last days (which cause some chaos throughout Germany)
It feels like living in another world ...
- so we decided to stay at home, not to move our car ... it´s time for laziness, hanging around, doing whatever ... :)
I had some time to work on a new pillow cover (for us!!) - remember this:
"The haxagon fever": whenever I had to wait somewhere or whenever I have been on a show I have been sewing hexagons ...
Now I have made a strip and sewed it on a patchwork denim (of course recycled) background:
I have added a little handstitching (the denim is quite sturdy ...) - maybe I can finish it today ...
Frohe Weihnachten an Euch alle.... wir haben sooo viel Schnee, so dass wir uns entschieden hatten, zu Hause zu bleiben - und unser Auto eingeschneit zu lassen.
Das Wetter hat uns nun ein paar tierisch gemütliche Tage beschert: jeder hat gemacht, was er wollte ... ich habe Zeit gefunden an einem Kissen für uns zu nähen.
Ich habe seit dem Sommer immer wieder Hexagons genäht: eine Supersache, wenn man unterwegs ist und warten muss ... beim Arzt, auf einem Kunsthandwerkermarkt, ... nur - was mache ich mit all diesen Minis??? (Hätte jemand mir vor einem Jahr gesagt, ich würde MiniStoffteile um ein MiniPapierSechsecke nähen und diese dann von HAND zusammennähen ... ich hätte gesagt "von was träumst du???"....) - aber wer das einmal anfängt ....
Ich habe nun einen breiten Streifen genäht (alle sind von Hand genäht und zusammengenäht) und habe diesen Streifen auf einen Jeansuntergrund (natürlich recycelt) genäht. Dazu noch ein bißchen Handstichelei mit Perlgarn ... vielleicht schaffe ich es heute fertig zu machen ...
We have soo much snow the last days (which cause some chaos throughout Germany)
It feels like living in another world ...
- so we decided to stay at home, not to move our car ... it´s time for laziness, hanging around, doing whatever ... :)
I had some time to work on a new pillow cover (for us!!) - remember this:
"The haxagon fever": whenever I had to wait somewhere or whenever I have been on a show I have been sewing hexagons ...
Now I have made a strip and sewed it on a patchwork denim (of course recycled) background:
I have added a little handstitching (the denim is quite sturdy ...) - maybe I can finish it today ...
Frohe Weihnachten an Euch alle.... wir haben sooo viel Schnee, so dass wir uns entschieden hatten, zu Hause zu bleiben - und unser Auto eingeschneit zu lassen.
Das Wetter hat uns nun ein paar tierisch gemütliche Tage beschert: jeder hat gemacht, was er wollte ... ich habe Zeit gefunden an einem Kissen für uns zu nähen.
Ich habe seit dem Sommer immer wieder Hexagons genäht: eine Supersache, wenn man unterwegs ist und warten muss ... beim Arzt, auf einem Kunsthandwerkermarkt, ... nur - was mache ich mit all diesen Minis??? (Hätte jemand mir vor einem Jahr gesagt, ich würde MiniStoffteile um ein MiniPapierSechsecke nähen und diese dann von HAND zusammennähen ... ich hätte gesagt "von was träumst du???"....) - aber wer das einmal anfängt ....
Ich habe nun einen breiten Streifen genäht (alle sind von Hand genäht und zusammengenäht) und habe diesen Streifen auf einen Jeansuntergrund (natürlich recycelt) genäht. Dazu noch ein bißchen Handstichelei mit Perlgarn ... vielleicht schaffe ich es heute fertig zu machen ...
2010-12-03
Time for ...ashop update ...
I took my days home to update my dawanda shop ... take a look if you like... (I´m happy to send international - just convo me)
Ich habe meine Zeit zu Hause genutzt (da ich mit meiner Trief-Tropf-und Stopfnase sowieso nichts machen konnte) und habe meinen Dawanda-Shop aktualisiert und aufgefüllt :) mit ein bißchen Sachen aus Stoff und ein bißchen Papier ...
Ich habe meine Zeit zu Hause genutzt (da ich mit meiner Trief-Tropf-und Stopfnase sowieso nichts machen konnte) und habe meinen Dawanda-Shop aktualisiert und aufgefüllt :) mit ein bißchen Sachen aus Stoff und ein bißchen Papier ...
2010-11-30
Time for ... saying hi!
It was quite quiet here - I know.... I´ve been on two shows, in between some custom orders, 2 sick children....chaos days:)
Now I´m sick myself... so just a few pictures of the last days :)
Es war hier ziemlich ruhig die letzte Zeit:). Ich hatte 2 Märkte innerhalb einer Woche, Kundenaufträge und 2 kranke Kinder ... ziemlich chaotisch.
Zu guter Letzt hat´s mich nun auch erwischt und ich sitze hier mit dickem Kopp und dicke Nase... also gibts jetzt nur ein paar Bilder:)
handfest - Kunsthandwerkermarkt im Blessing-Areal Pfullingen:
New projects ...
18. Kißlegger Advent im Neuen Schloss:
Now I´m sick myself... so just a few pictures of the last days :)
Es war hier ziemlich ruhig die letzte Zeit:). Ich hatte 2 Märkte innerhalb einer Woche, Kundenaufträge und 2 kranke Kinder ... ziemlich chaotisch.
Zu guter Letzt hat´s mich nun auch erwischt und ich sitze hier mit dickem Kopp und dicke Nase... also gibts jetzt nur ein paar Bilder:)
handfest - Kunsthandwerkermarkt im Blessing-Areal Pfullingen:
New projects ...
18. Kißlegger Advent im Neuen Schloss:
2010-11-09
Time for .... many projects:
I´m working for two upcoming shows ...
... some new colourful lavender houses ...
... new ornaments - little hoops...
... with a real bow ..
working on a "duett" - a clothes line ... (it´s tiny - in a 3" hoop!) - this tiny jeans is hanging between the two hoops...
... and a sunny scene in a bigger oval hoop (which I got from an old embroidery company which had to close) ...
Ich arbeite wie wild für 2 Märkte: "hand-fest" in Pfullingen nächstes Wochenende und der Kißlegger Advent am Ersten Advent....
... neue Lavendel-Häuschen ... neue Deko-Objekte wie die superkleinen Stickrahmen ... mit echter Schleife oder Wäscheleine (als 2er Objekt) ... und ein größeres "Bild" in einem ovalen alten Stickrahmen (von einer alten Stickfabrik) ...
It was a lot easier to make all those appliques that I found out that my bernina can keep the needle down ... instead of the usual needle up position ...
Ich hatte doch tatsächlich durch Zufall entdeckt, dass man an meiner bernina einstellen kann, dass am Ende des Nähens die Nadel unten bleibt ... viiiiel einfacher und schneller, um diese kleinen Rundungen zu nähen!! Einfach dat Knöpchen links für Nadel hoch/runter gedrückt halten und - schwupp di wupp - Nadel bleibt unten anstatt nach oben zu gehen :)
... some new colourful lavender houses ...
... new ornaments - little hoops...
... with a real bow ..
working on a "duett" - a clothes line ... (it´s tiny - in a 3" hoop!) - this tiny jeans is hanging between the two hoops...
... and a sunny scene in a bigger oval hoop (which I got from an old embroidery company which had to close) ...
Ich arbeite wie wild für 2 Märkte: "hand-fest" in Pfullingen nächstes Wochenende und der Kißlegger Advent am Ersten Advent....
... neue Lavendel-Häuschen ... neue Deko-Objekte wie die superkleinen Stickrahmen ... mit echter Schleife oder Wäscheleine (als 2er Objekt) ... und ein größeres "Bild" in einem ovalen alten Stickrahmen (von einer alten Stickfabrik) ...
It was a lot easier to make all those appliques that I found out that my bernina can keep the needle down ... instead of the usual needle up position ...
Ich hatte doch tatsächlich durch Zufall entdeckt, dass man an meiner bernina einstellen kann, dass am Ende des Nähens die Nadel unten bleibt ... viiiiel einfacher und schneller, um diese kleinen Rundungen zu nähen!! Einfach dat Knöpchen links für Nadel hoch/runter gedrückt halten und - schwupp di wupp - Nadel bleibt unten anstatt nach oben zu gehen :)
2010-11-08
Time for ... "einzigARTig 2010"
I just didn´t feel like writing the last 2 weeks ... so a few impressions from our art show in Betzingen. My friend Buket Söylemez and I organized a lovely little show. There were many visitors and our artists were satisfied with their business. So now we´re thinking ahead about what to make better next year ... :) there has not been troubles or problems, it was a wonderful day!!
Ich hatte einfach keine Lust gehabt, zu schreiben ... ein paar Impressionen von unserem Kunsthandwerkermarkt in der Betzinger Zehntscheuer. Buket Söylemez und ich, Monika Wintermantel, haben diesen kleinen, aber sehr feinen Kunsthandwerkermarkt in der Betzinger Zehntscheuer organisiert. Es waren viele Besucher da, die Aussteller waren zufrieden ... So sind wir nun schon wieder am Überlegen, was nächstes Jahr noch zu verbessern oder zu verändern ist, wie der Flyer dann aussehen soll ... Es gab keine großen Probleme, keine Dramen, kein Stromausfall, wir hatten alle einen sehr schönen Tag! Sogar der angekündigte Regen kam erst spät nachmittags!!
So watch out next year for our own website: www.einzigartig-betzingen.de! In April you can apply for the next show on 6th of November 2011!
Haltet Ausschau nach unserer eigen Website nächstes Jahr: www.einzigartig-betzingen.de! Ab April könnt Ihr Euch für den nächsten Kunsthandwerkermarkt "einzigARTig 2011" bewerben!
Ich hatte einfach keine Lust gehabt, zu schreiben ... ein paar Impressionen von unserem Kunsthandwerkermarkt in der Betzinger Zehntscheuer. Buket Söylemez und ich, Monika Wintermantel, haben diesen kleinen, aber sehr feinen Kunsthandwerkermarkt in der Betzinger Zehntscheuer organisiert. Es waren viele Besucher da, die Aussteller waren zufrieden ... So sind wir nun schon wieder am Überlegen, was nächstes Jahr noch zu verbessern oder zu verändern ist, wie der Flyer dann aussehen soll ... Es gab keine großen Probleme, keine Dramen, kein Stromausfall, wir hatten alle einen sehr schönen Tag! Sogar der angekündigte Regen kam erst spät nachmittags!!
So watch out next year for our own website: www.einzigartig-betzingen.de! In April you can apply for the next show on 6th of November 2011!
Haltet Ausschau nach unserer eigen Website nächstes Jahr: www.einzigartig-betzingen.de! Ab April könnt Ihr Euch für den nächsten Kunsthandwerkermarkt "einzigARTig 2011" bewerben!
2010-10-31
Time for ... Kunst im Kloster.
Finally ....
Two weeks ago I´ve had a booth at a wonderful art show called "Kunst im Kloster" (art in the abbey - a very OLD historic building) in Pfullingen. A fantastic environment for art and crafts ... several different rooms, including the lovely garden!
Vor 2 Wochen war ich bei "Kunst im Kloster" in Pfullingen dabe, veranstaltet von Zeitraum 5. Diese wahnsinnig alten und schönen Räume und der Garten sind prädestiniert für Kunst und Kunsthandwerk! Es war nur schade, dass das Wetter so gruselig war - Regen, kalt,... so war die Nutzung des Gartens eingeschränkt.
Buket Söylemz and I had different places - but at the end we ended with ONE!!
Wir hatten eigentlich 2 Stellplätze ... aber am Ende waren doch wieder zusammen ...
Two weeks ago I´ve had a booth at a wonderful art show called "Kunst im Kloster" (art in the abbey - a very OLD historic building) in Pfullingen. A fantastic environment for art and crafts ... several different rooms, including the lovely garden!
Vor 2 Wochen war ich bei "Kunst im Kloster" in Pfullingen dabe, veranstaltet von Zeitraum 5. Diese wahnsinnig alten und schönen Räume und der Garten sind prädestiniert für Kunst und Kunsthandwerk! Es war nur schade, dass das Wetter so gruselig war - Regen, kalt,... so war die Nutzung des Gartens eingeschränkt.
Buket Söylemz and I had different places - but at the end we ended with ONE!!
Wir hatten eigentlich 2 Stellplätze ... aber am Ende waren doch wieder zusammen ...
2010-10-11
Time for .... being quiet!
Sorry to be so quiet the last days (many days...) - I´m doing a lot ahead for the show at the next weekend and the next week:
Ich war etwas still die letzte Zeit - aber ich bereite viele neue Dinge vor für die beiden Kunsthandwerkermärkte am Wochenende und nächste Woche ... und irgendwie fehlt mir die Zeit, um Photos zu machen ... und noch darüber zu schreiben ... aber in 2 Wochen!!
- Kunst im Kloster in Pfullingenr: 16.10 + 17.10
- einzigARTig 2010 in Betzingen : 24.10 - this one is the one I´m organizing together with my friend Buket Söylemez!
So: crazy working times:
So -working for some bees ... and some new pouches ... new makeup bags ... new paper stuff ... new ....
...
Ich war etwas still die letzte Zeit - aber ich bereite viele neue Dinge vor für die beiden Kunsthandwerkermärkte am Wochenende und nächste Woche ... und irgendwie fehlt mir die Zeit, um Photos zu machen ... und noch darüber zu schreiben ... aber in 2 Wochen!!
- Kunst im Kloster in Pfullingenr: 16.10 + 17.10
- einzigARTig 2010 in Betzingen : 24.10 - this one is the one I´m organizing together with my friend Buket Söylemez!
So: crazy working times:
So -working for some bees ... and some new pouches ... new makeup bags ... new paper stuff ... new ....
...
Subscribe to:
Posts (Atom)